S:
K:
B:

A.D. 705 x 726. Hean to Cille, his sister; grant for life of 48 hides (cassati) at Bradfield, 55 at Escesdun (i.e. the Berkshire Downs) and 73 at Earmundeslea (cf. Bessels Leigh), Berks., with reversion to himself or the minster (probably at Bradfield). Latin

Archive:

Abingdon (? ex Bradfield minster)

MSS:

1. London, British Library, Cotton Claudius B. VI, ff. 6v-7r(s. xiii in.)
2. London, British Library, Cotton Claudius C. IX, ff. 105-203, ff. 105v-106r (s. xii 2)

Printed:

Kelly, Abingdon, no. 3; Pierquin, Recueil, pt 3, no. 13; Stevenson, Chron. Abingdon, i. 13; B, 29; Mon. Angl., i. 99; Mon. Angl. (rev. edn), i. 513 (no. 3); K, 998

Comments:

Kelly, Abingdon, no. 3, authentic basis, details of land granted probably altered; Sims-Williams 1975, p. 6, fabrication, probably based on S 239; Stenton 1913, p. 9, spurious; Gelling, ECTV, no. 13, spurious; Wormald 1985, p. 25, broadly trustworthy; Abrams 1996, p. 48, on Escesdun; Kelly, St Paul's, London, p. 136, Early charter with similarities to S 5, suggesting that authentic early documents were used in the forging of the latter; Edwards 1988, pp. 170-2, probably substantially authentic; Stevenson 1904, p. 235 n. 3, spurious; Kelly, Glastonbury, p. 430, Charter in regards to the same land as concerned S 524

Show all data

  • Metadata

    Text

    • Ego Hean, dispensante Domino abbas, aliquam terre possessiunculam que mihi ex munificentia parentum meorum, qui regni gubernacula potiri noscuntur, in potestate concessa fuerat, in loco cuius uocabulum est Bradanfeld, cum adiacentibus nec minus aliis sicut infra signatum est locis ac conditione, Cillan sorori mee ad possidendum contuli, ut post obitum meum si ipsa superstes uixerit disponat et regat cum Dei timore et post se ad istum monasterium omnino reddat. Si uero omnipotentis Dei iudicio me uiuente uite sortem disposuerit, ius eiusdem loci et dispensatio mihi cedat. Supradicte uero quantitas terre in Bradanfeld .xlviii. cassatuum est, in Escesdun .lv., in loco qui uocatur Æarmundeslea .lxxxiii, summa simul redacta in .clxxxiii. cassatos colligitur. Siquis ergo definitionem hanc a me factam unacorditer canonice et ecclesiastice a rege INI necnon et ab episcopo Daniele roboratam irritam facere temptauerit, sciat se coram Christo rationem redditurum.
  • Metadata

    Old Text

    • Ego Hean, dispensante Domino abbas, aliquam terre possessiunculam que mihi ex munificentia parentum meorum, qui regni gubernacula potiri noscuntur, in potestate concessa fuerat in loco cuius uocabulum est Bradanfeld, cum adiacentibus nec minus aliis sicut infra signatum est locis ac conditione, Cillan sorori meE ad possidendum contuli, ut post obitum meum si ipsa superstes uixerit disponat et regat cum Dei timore et post se ad istum monasterium omnino reddat. Si uero omnipotentis Dei iudicio me uiuente uite sortem disposuerit, ius eiusdem loci et dispensatio mihi cedat. Supradicte uero quantitas terre in Bradanfeld .xlviii. cassatuum est, in Escesdun .lv., in loco qui uocatur Æarmundeslea .lxxxiii, summa simul redacta in .clxxxiii. cassatos colligitur. Si quis ergo definitionem hanc a me factam una concorditer canonice et Ecclesiastice a rege Ini necnon et ab episcopo Daniele roboratam irritam facere temptauerit, sciat se coram Christo rationem redditurum.