S:
K:
B:

1042 x 1044. Writ of King Edward declaring that his men in the gild of English cnihtas are to have their sake and soke within borough and without over their land and over their men, and as good laws as they had in the days of King Edgar and of the king's father and of Cnut. English

Archive:

London, the English Cnihtengild

MSS:

1. Glasgow, University Library, Hunter U. 2.6., f. 149r(s. xv in.)
2. London, Corporation of London Records Office, Letter Book C, f. 134v(s. xv)
3. London, Corporation of London Records Office, Liber Dunthorne, f. 79r(s. xv)

Printed:

Ballard 1913, p. 127; Kelly, St Paul's, London, p. 216, Transcription of Old English text of the charter; Sharpe 1901, p. 218; Coote 1881, p. 481 n.

Translated:

Brooke and Keir 1975, pp. 96-7; Kelly, St Paul's, London, p. 216, Translation of the Old English text of the charter into Modern English; Douglas and Greenaway, EHD II, no. 273 (p. 1015); Coote 1881, pp. 480-1

Printed and Translated:

Harmer, Writs, no. 51 (pp. 234-5), ex MS 1

Comments:

Kelly, St Paul's, London, p. 31, Possible connection between the Cnihtengild of Edgar's reign with earlier gilds under Aethelstan, p. 42, Affermation of the Cnihtengild's rights and privileges in the early years of Edward the Confessor's reign, as he likely sough to gain English allies, p. 50, Document preserved in the cartulary Liber L of St Paul's, London, suggesting importance to the community in the High Middle Ages, p. 74, Discussion of the difficulty in ascertaining the authenticity of this writ due to its short length, p. 209, Reference to this writ as being very similar in style to S 1104, supporting the latter's authenticity, pp. 216-219, Discussion of the little information known about the London Cnihtengild outside of this document, the likely functions of the Cnihtengild, and the likelihood of this writ's authenticity, although this remains controversial; Stenton 1970, pp. 32-3; Brooke 1989, p. 34; Brooke and Keir 1975, pp. 96-8, 368, 371, genuine; on port-reeve; Page 1923, pp. 135-6, 154-5; Stenton 1932, p. 135 n. 1; Keynes 1988, p. 216 n. 183; Harmer, Writs, pp. 231-4, 466-8; Douglas and Greenaway, EHD II, p. 1015; Haslam 1988

Show all data

  • Metadata

    Text

    • Eadward cyncg gret Ælfward biscop 7 Wulfgar minne port gerefa 7 ealle þa burhware on Lundene freonlice, 7 ic cyþe eow þæt ic wille þæt mine men on Ænglisce cnihte gilde beon heore sace 7 heore socne wurðe, binnan burh 7 butan, ofer heora land 7 ofer heora men, 7 ic wille þæt heo beon swa godre lage wurðe swa heo wæron on Eadgares dæge cynges 7 on mines fæder 7 swa on Cnudes, 7 ic wille eac hit mid gode geeacnian 7 ic nelle geþafian þæt heom ænig man misbeode ac beon heo ealle gesunde, 7 God eow ealle gehealde.
  • Metadata

    Translation

    • King Edward sends friendly greetings to Bishop Ælfweard and Wulfgar my town-reeve and all the citizens of London. And I inform you that my will is that all my men in the gild of English cnihtas shall be entitled to their sake and their soke, within borough and without, over their lands and over their men. And my will is that they shall be entitled to as good laws as they were in the time of King Edgar and in my father’s time and similarly in Cnut’s. And I will moreover augment its benefits. And I am not willing to tolerate that anyone shall do wrong to them, but may they all be prosperous. And God keep you all.
  • Metadata

    Old Text

    • Eadward cyncg gret Ælfward biscop 7 Wulfgar minne portgerefa 7 ealle ˇa burhware on Lundene freondlice/. 7 ic cyˇe eow ˇæt ic wille ˇæt mine men on Ænglisc cnihte gilde beon heore sace 7 heore socne wur∂e binnan burh 7 butan ofer heora land 7 ofer heora men. 7 ic wille ˇæt heo beon swa godre lage wur∂e swa heo wæron on Eadgares dæge cynges 7 on mines fæder 7 swa on Cnudes. 7 ic wille eac hit mid gode geeacnian. 7 ic nelle geˇafian ˇæt heom ænig man misbeode ac beon heo ealle gesunde. 7 God eow ealle gehealde.